www.youtube.com
中原中也さんの詩、"妹よ"を朗読しました。普段は、解釈を文字に起こすことはないので、こうしてブログを通して読み解いていく時間が私は好きです。拙い解説となりますが、どうぞ最後までよろしくお願いします。
正当と書いて"あたりき"と読むのは、とても中也さんらしいと思いました(あたりきとはあたりまえを洒落て言っています)。その派生で"あたぼう"等もありますよね。職人さんが「あたぼうよ!」と言ってるのをきいたことがありませんか。いえ、私の世代だけでしょうか……。
妹というのは、親しい女性や恋人等を指す言葉ですが、この詩を何度か繰り返し読んでいる内に、中也さんの大好きな宮沢賢治さんが浮かんできたのです。恋人だった泰子さんが中也さんを置いて、小林秀雄さんのもとへと去った後、しばらくして手に取った詩集が宮沢賢治さんの"春と修羅"でした。これは想像ですが、中也さんは宮沢賢治さんの妹と泰子さんを重ねて、この詩を書いたのではないでしょうか。
最後まで読んでくれてありがとうございました。中也さんならどのように朗読するのだろうかと、いつも考えています。心を込めて朗読しました。よければきいてください。それでは又。
妹よ - 中原中也
夜、うつくしい魂は涕いて、
――かの女こそ正当なのに――
夜、うつくしい魂は涕いて、
もう死んだつていいよう……といふのであつた。
湿つた野原の黒い土、短い草の上を
夜風は吹いて、
死んだつていいよう、死んだつていいよう、と、
うつくしい魂は涕くのであつた。
夜、み空はたかく、吹く風はこまやかに
――祈るよりほか、わたくしに、すべはなかつた……
山羊の歌より